Bostan ve Gülistan PDF/EPUB Î Bostan ve PDF \

Bostan ve Gülistan➹ [Reading] ➻ Bostan ve Gülistan By Saadi ➮ – Varanus.us Bostan ve G listan, Do u edebiyat n n ve medeniyetinin temel klasiklerinden biridir yi bir insan olabilmenin temel niteliklerini as rlard r insanlara hat rlatan bu eser, her d nemde ba ucu kitab olmu Bostan ve G listan, Do u edebiyat n n ve medeniyetinin temel klasiklerinden biridir yi bir insan olabilmenin temel niteliklerini as rlard r insanlara hat rlatan bu eser, her d nemde ba ucu kitab olmu tur ocuklar Bostan ve PDF \ n seviyesine g re haz rlanan bu se ki, eserin en can al c noktalar na de inerek rencilere geni bir ufuk a yor Bu kitapta ilk retim a ndaki renciler, Do u nun bilgeli inin temelini olu turan do ruluk, iyilik, c mertlik, merhamet gibi de erleri bulacaklard r Her anne baban n ocu una kazand rmak istedi i bu g zel de erler, ocuklar n kavrayabilece i seviyede verildi inden bu kitap, ocuklar n severek okudu u bir ba ucu kitab g revi g recektir.

Bostan ve Gülistan PDF/EPUB Î Bostan ve  PDF \
    Bostan ve Gülistan PDF/EPUB Î Bostan ve PDF \ severek okudu u bir ba ucu kitab g revi g recektir."/>
  • Hardcover
  • 400 pages
  • Bostan ve Gülistan
  • Saadi
  • Turkish
  • 19 December 2019
  • 9754734676 Edition Language Turkish Other Editions 10

    10 thoughts on “Bostan ve Gülistan PDF/EPUB Î Bostan ve PDF \

    Bostan ve Gülistan PDF/EPUB Î Bostan ve PDF \ severek okudu u bir ba ucu kitab g revi g recektir."/>
  1. says:

    Sevgisiz bak nca yusuf bile irkindir


  2. says:

    Gulist n and B st n by Sheikh Mu le iddin Sa d got hold of a nineteenth century English translation facing the original Persian, not only of B st n , The Orchard but also of Gulist n , The Rose Garden , the two great works by the thirteenth century Persian poet normally known in English as Sa d or Saadi, but referred to in my edition as spelt in my subject line above He was an exact contemporary of R m , whose work I had greatly enjoy Gulist n and B st n by Sheikh Mu le iddin Sa d got hold of a nineteenth century English translation facing the original Persian, not only of B st n , The Orchard but also of Gulist n , The Rose Garden , the two great works by the thirteenth century Persian poet normally known in English as Sa d or Saadi, but referred to in my edition as spelt in my subject line above He was an exact contemporary of R m , whose work I had greatly enjoyed earlier this year, and my expectations were consequently high.I m sorry to say that they were not met Unlike R m , comfortable in his literate and fairly sessile urban merchant lifestyle, Saadi is obsessed by the micropolitics of the court and the caravan The two books are somewhat different in style Gulist n mainly very short incidents and reflections, while B st n is generally longer pieces, in both cases gathered together in chapters on various themes of life as an upper class medieval man Often there is an intriguing bit of autobiographical reflection at the start of each piece, followed by some vaguely relevant philosophical rambling and a final poetic quote which may have been a real zinger in the original Persian but is lost in the English I found Saadi s political philosophy rather unattractive, with no real ethical compass as far as I could tell other than the need to stay alive under a despotic ruler and if possible preserve one s self respect like Machiavelli without the humour, or indeed like Confucianism without the sense of tradition.Oddly the one area where I did feel moved by Saadi s prose was in his occasional reflections on love, quite explicitly his own love for cute young men there is a passionate chapter in B st n where he imagines himself as a beggar captivated by a young prince which I found really evocative of the passion of erotic attraction, and that was simply the best of several passages In general, lust for young men is not my own usual preference, but Saadi took me into his own world very effectively The flip side is, sadly, that women are annoying distractions and irrelevant to the business of being manly in Saadi s world.One other thing I did enjoy was trying to spot the rhyming schemes in the poetry Usually it is rhyming couplets But sometimes there arecomplex rhyming schemes It s quite fun to try and spot these things in a language where I barely know any of the letters.Anyway, the fault may lie with the translation I think that R m has been very well served by Coleman Banks, and perhaps Saadi simply hasn t been discovered by an English writer with the right sympathy for him yet But I fear I would need some persuasion to try again


  3. says:

    He is one of the persia s greatest poets and humanitariansone of his verses about human spirit has been used worldwide and in Nasa s message to the other space and in President Obama s message to Iranians for the Persian New Year Noruz..Viva Saadi.


  4. says:

    Sadi bu eseri yazma sebebini yle a kl yor D nyan n her yerini gezdim, dola t m say s z insanla g nler ge irdim her yerde kendimce faydalar buldum elimden geldi ince her harmandan bir ba ak toplad m Gezdi i, g rd ve ahit oldu u her t rl olay ak c k sa hikayelerle bi imlendirerek insanlara ders karmalar ve g zel tler halinde sunulmu muhte em bir eser Sadece bir ka tane al nt Dost, dostunun elini onun peri anl nda, aresizli inde tutan kimsedir. sevgisiz bak nca y Sadi bu eseri yazma sebebini yle a kl yor D nyan n her yerini gezdim, dola t m say s z insanla g nler ge irdim her yerde kendimce faydalar buldum elimden geldi ince her harmandan bir ba ak toplad m Gezdi i, g rd ve ahit oldu u her t rl olay ak c k sa hikayelerle bi imlendirerek insanlara ders karmalar ve g zel tler halinde sunulmu muhte em bir eser Sadece bir ka tane al nt Dost, dostunun elini onun peri anl nda, aresizli inde tutan kimsedir. sevgisiz bak nca yusuf bile irkindir, eytana a kla bak nca onu melek san rs n Sormaz ki bilsin, sorsa bilirdi Bilmez ki sorsun, bilse sorard Olgun bir adam dost edinmek isterseniz,tenkid edin basit bir adam dost edinmek isterseniz methedin nsanlarla m nasebetin ate le m nasebetin gibi olsun, ok yakla ma yanars n,uzak durma donars n G nl n n dertli olmas n istemezsen, dertli g n lleri dertlerinden kurtar Dertsiz adam yoktur, varsa adam de ildir


  5. says:

    30 1532


  6. says:

    his poems are full of wisdom he s my next favourite after Rumi


  7. says:

    Sadi irazi nin birbirinden g zel, k sa ve t yler rperten k ssalar n i eren toplama eseri.


  8. says:

    Ben y rimi severim Onun ayaklar alt nda can vermeye haz r m Ten benim, can benim, ruh benim Ve ben sevenim Kim beni sevmekten men edebilir ki ve kim beni lmeden vazge irebilir


  9. says:

    Nice Work.


  10. says:

    eviri okudu um i in ebedi yan na bir ey diyemiyorum ancak i eri i s kl kla eli kili ve indirgemeci ahlak dersleri ile dolu bir kitap.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *