[PDF / Epub] ✅ Le retour du roi: Le seigneur des anneaux 3: Thierry Janssen, J. R. R. Tolkien, Audiolib: Amazon.fr: Livres Auteur Thierry Janssen – Varanus.us

Le retour du roi: Le seigneur des anneaux 3: Thierry Janssen, J. R. R. Tolkien, Audiolib: Amazon.fr: LivresLe Retour Du Roi, Derni Re Partie Du Seigneur Des Anneaux Voit S Achever La Qu Te De Frodo Toujours Accompagn De Sam Et Gollum, Sa Travers E Du Mordor Pour Atteindre La Montagne Du Destin Est Plus P Rilleuse Que Jamais Tandis Que Gandalf Affronte Sauron Dans Une Lutte Sans Merci, C Est Une Guerre D Vastatrice Qui A Lieu Au Pied De Minas Tirith, Assi G E Par Des Arm Es D Orques Et De Trolls Aragorn, Gimli, Legolas, Merry Et Pippin Combattent Avec L Nergie Du D Sespoir Pour D Fendre La Cit Blanche, Et Avec Elle La Terre Du Milieu Toute Enti Re, Face L Invasion Des Forces Des T N Bres Chef D Uvre De La Fantasy, Le Seigneur Des Anneaux Est Sans Quivalent Par Sa Puissance D Vocation, Son Souffle Et Son Ampleur Cette Nouvelle Traduction Prend En Compte La Derni Re Version Du Texte Anglais, Les Indications Laiss Es Par Tolkien L Intention Des Traducteurs Et Les D Couvertes Permises Par Les Publications Posthumes Propos Es Par Christopher Tolkien

    10 thoughts on “[PDF / Epub] ✅ Le retour du roi: Le seigneur des anneaux 3: Thierry Janssen, J. R. R. Tolkien, Audiolib: Amazon.fr: Livres Auteur Thierry Janssen – Varanus.us


  1. says:

    Rien dire sur les livres, la nouvelle traduction est impeccable, quoiqu un peu d stabilisante au d but personnellement j aime les 2, j ai grandi avec la premi re mais il faut bien avouer qu il y avait des choix tr s personnels au niveau de certaines phrases Le difficile finalement ce sont les noms propresAu niveau technique il faudrait changer le titre de l ebook Kindle pour le rendre homog ne avec les 2 pr c dents Le Seigneur des anneaux Tome 1 La fraternit de l anneau French Edition Le Seigneur des anneaux Tome 2 Les Deux Tours French Edition Le Seigneur des anneaux nouvelle traduction Tome 3 Le Retour du Roi French Edition Vu que le Kindle a des probl mes de longueur d affichage avec les longs titres, il faudrait d j faire sauter l inutile nouvelle traduction du Tome 3 car les 3 tomes sont la nouvelle traduction de Daniel Lauzon, pas seulement le 3.Et tant qu faire, le French Edition est un peu superflu vu que les titres sont en fran ais.


  2. says:

    et il ne d pare pas du tout la collection dommage qu il n y en ait pas un quatri me Toujours aussi plaisant lire, avec des appendices qui sont un vrai r gal celui sur la traduction est une mise en ab me vertigineuse lire absolument, surtout pour ceux qui ont lu l dition traduction 73 apr s les deux premiers naturellement


  3. says:

    Pensant retrouver en ebook l dition du centenaire que je poss de dans ma biblioth que j ai t induit en erreur par la pr sence dans les deux ditions des illustrations de Alan Lee , j tais heureux de pouvoir emporter cette trilogie que je relis fr quemment partout sans avoir porter le livre reli de 1200 pages.Quelle d ception lorsque j ai commenc livre le livre Kindle Nous voici face une nouvelle traduction qui jette la poubelle plusieurs d cennies pendant lesquelles nous avions tous en t tes les noms de Sacquet, Sylvebarbe, LA Comt et pendant lesquelles Gollum parlait Son pr cieux.Ici, donc, anciennes traductions, jeux vid o, films, tous est oubli au profit de l ego de ce nouveau traducteur qui nous impose une tripot e de nouveaux termes auxquels on n accroche jamais.Frodo sans le n, mais c est l la moindre modification Bessac, Barbebois, et Gollum qui parle son Tr sor et ce ne sont que quelques exemplesJe ne doute pas qu un nouveau lecteur n en soit pas affect , mais pour qui lit cette trilogie r guli rement depuis pr s de 45 ans, le nouveau texte ne passe pas.Un norme regret d avoir achet ces trois ouvrages Ma prochaine lecture se fera avec l ancienne traduction


  4. says:

    Tome 3 de la saga LOTR de tr s bonne qualit illustration magnifique et annexe de fin super int ressantes Par contre attention c est une traduction nouvelle dans laquelle certains lieux ou personnage ont des noms diff rents de ceux des films, a peut surprendre


  5. says:

    Merci pour ce chef d oeuvre qui ne peut que faire partie de nos classiques , lus et relus au point d en user les pages et dont la version num rique permet de les avoir toujours avec soi.Un grand et bon moment de lecture.A lire


  6. says:

    Que vous dire de plus que superrrrr acheter pour une de mes filles et c est la dixi me fois qu elle le lis.elle les a tous et elle les relis depuis que le premier est sorti.A offrir tous ceux qui sont fans.je recommande vivement


  7. says:

    Belle impression dans la biblioth que, agr able lire Un classique


  8. says:

    Un livre c est tout


  9. says:

    Still lots of typos in the French, and some odd translations eg Mirkwood translated as Grand Peur Not enough care taken with a classic


  10. says:

    Je voulais couter et lire en m me temps.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *